forum Ancestrologie

Divers => Echanges libres => Discussion démarrée par: anorgeot le 25 Janvier 2011 à 18:32:47

Titre: traduction Italien vers Français
Posté par: anorgeot le 25 Janvier 2011 à 18:32:47
qui peut m'aider à bien interpréter ces lignes

merci

Ajout :
j'arrive à ce qui suit , mais il me semble qu'il y a une anomalie entre le 1ere et la 3 eme ligne ( à moins que l'on ai recréé une nouvelle commune aussi nommée Arizzano

 
Arizzano - 1911 divisé entre Arizzano Inferiore et Arizzano Superiore  (Verbano-Cusio-Ossola)
Arizzano Inferiore -1927 fusion avec Intra qui fusionne en 1939 avec Verbania (Verbano-Cusio-Ossola)
Arizzano Superiore - 1927 fusion avec Bee  et Vignone , devient la commune d' Arizzano  (Verbano-Cusio-Ossola)
 
Titre: traduction Italien vers Français
Posté par: alaga94 le 15 Avril 2011 à 23:23:30
  • Arizzano, divisé en 1911 entre inférieure et supérieure Arizzano Arizzano  • Inférieure Arizzano globale en 1927 à la municipalité de Verbania Intra depuis 1939  • Arizzano globale plus élevée avec Bee et Vignone en 1927 à la municipalité de Arizzano        http://www.microsofttranslator.com/?ref=TThis&from=it-IT&to=fr-FR (http://www.microsofttranslator.com/?ref=TThis&from=it-IT&to=fr-FR)