forum Ancestrologie

Divers => Recherches généalogiques => Discussion démarrée par: visage le 17 Octobre 2020 à 16:16:30

Titre: Traduction d'un acte
Posté par: visage le 17 Octobre 2020 à 16:16:30
Bonjour,
je cherche à décrypter cet acte (celui du milieu) qui est peut être de baptême et de décès ?, le prénom je suppose Poncette Quatrepoint, le père Claude et pour la mère je lis Antonia  mais la suite je n'arrive pas à lire, la commune est Valempoulières (Jura) la date est je suppose le 20 février 1654.
merci d'avance
Titre: Traduction d'un acte
Posté par: Guépard le 18 Octobre 2020 à 11:44:43
Bonjour,

Voici la traduction :

Poncette, fille de Claude Quatrepoint, de
Valempoulières,  et d'Antoinette (Antonia), son épouse,
a été baptisée le jour du vingt février
de l'an du Seigneur mil six cent cinquante-
quatre. Son parrain fut Denis (Dyonisus)
Quatrepoint, de Valempoulières,,
sa marraine Poncette
Dardoy.

La croix en marge signifie qu'elle est décédée en bas-âge.

Cordialement.

Guépard
Titre: Traduction d'un acte
Posté par: visage le 18 Octobre 2020 à 20:43:57
Bonsoir,
merci, donc le nom de l'épouse n'apparait pas, ce qui arrive de temps en temps et ce qui complique quand il y en a plusieurs avec les mêmes prénoms dans le village.

Cordialement.

Jean-Claude