Bonjour,
1 Merci pour votre aide. Merci encore pour la note sur le Azerty : je pensais que, comme beaucoup de caracteres speciaux, il se retrouvait sur un clavier 'francais'
2. merci encore pour votre essai de l'export: il demontre que on retrouve bien ce e dans l'o a la sortie. pourtant, si on regarde la liste des lieux favoris, on voit bien que pour les communes concenees, en essayant de modifier le nom par example, il y a bien une espece de caracetre special, une barre verticale (?) dans le nom en lieu et place de ce e dans l'o. ce qui me rend suspicieux sur la propre restitution des donnees dans ancestrologie
3. en dernier lieu, vous suggerez un pb. dans l'import par Geneanet : eux meme m'ont deja suggere d'utiliser, dans Ancestrologie, le format d'export GEDCOM UTF8, pour voir ... Je me retrouve alors entre le marteau et l'enclume pour le traitement de ces noms de communes ....
4. pour moi, le plus simple va etre de modifier ma propre table des communes. Sauf a ce que qq'un ait une autre suggestion qui ferait que ce pb. soit traite une fois pour toutes ?
Merci a tous pour votre aide.