forum Ancestrologie
Ancestrologie - Le Programme => Ancestrologie - Utilisation => Discussion démarrée par: Foret le 21 Mars 2007 à 19:06:52
-
Bonjour à tous,
J'ai , un peu par curiosité, changé la langue d'ANCESTROLOGIE: dans Setup Langue, j'ai cliqué sur Anglais. Heureusement que je n'ai pas choisi le Breton (je suis Bourguignon...) car la commande pour revenir au Français n'existe pas! Ou elle est bien cachée.
Comment remédier à ce problème?
Merci!
J.P.Foret
-
ce n'est pas si caché que ça... ;)
-
Oui bien sûr... sauf que chez moi dans ce menu, le FRANCAIS n'est pas marqué! seulement Brezhoneg et English
J.P.F.
-
Bonjour
Essaie donc de changer de theme dans ton profil ;)
-
Bonjour,
Lorsque tu vas dans le répertoire C:\Program Files\Ancestrologie\Traductions, que trouves-tu comme fichiers? N'y a-t-il pas un Français.Traduc.old?
-
Bonjour,
Dans C:\Program Files\Ancestrologie\Traductions il y a: Breizhoneg.traduc, English.tradud, Français.traduc.original, et traduc.exe Pas Français.old
De plus, la fenêtre de choix de langue (avec le Breton et l'Anglais seulement donc, n'a ni croix rouge de fermeture,ni case Close ou Cancel ou OK (je suis bien sûr coincé sur l'Anglais)
Thème de mon profil: c'est quoi et où?
Voila ma triste situation
Cordialement
J.P.F.
-
Bonjour,
Essaie de renommer "Français.traduc.original" en "Français.traduc" çà à l'air de marcher comme çà...
A+
André
-
Youppiiiii!!! Ca a marché! Merci André!
:grin: :grin: :grin:
J.P.F.
-
Bonjour,
C'est assez curieux tout cela.
Comme j'étais en v695, sur une vieille machine j'ai installé v693 et je suis passé du français (de l'installation) au breton, à l'anglais en faisant des retours en arrière, en stoppant Ancestrologie, ....
A priori, l'espagnol a donné un peu plus de fil à retordre sans être bloquant.
Le répertoire en question comprenait et comprend toujours les fichiers Brezhoneg.traduc, English.traduc, Espagnol.traduc, Français.Traduc et Français.traduc.Original.
Le Français.Traduc est tout petit: 440 octets.
Peu importe la langue, le menu Langage a toujours présenté les quatre langues comprises dans l'installation.
-
Je pense que le français est directement dans le programme et n'est remplacé par une autre langue que si c'est demandé.
Je fichier avec l'extension "original" sert de base de départ à la création d'un fichier dans une autre langue en remplaçant les termes français par la nouvelle langue.
Le fichier Français.traduc ne contient que ce qui suit :
[FLanguage]
C1=//
C2=// ------------ Fenêtre FLanguage--------------------------
C3=//
lTitre.Caption=FLanguage
Panel3.Caption=Panel3
lbFacture.Caption=Langage
Label1.Caption=Ancestrologie est utilisable en plusieurs langues. Choisissez la votre dans cette liste :
Label2.Caption=Bien qu'une bonne partie des fenêtres soient traduites à la volée, il est fortement conseillé de relancer l'application à chaque changement de langue.
et c'est tout.
Je n'ai pas de fichier espagnol, n'ayant jamais fait de réinstallation complète depuis mon changement d'ordinateur en 2004
-
D'après ce que je comprend, pour apparaître dans la liste des langues à sélectionner, il faut qu'il existe un fichier de nom "LaLangue.traduction" (enlevez la cédille de Français.traduc ou renommez English.traduc en Anglais.traduc et vous verrez).
Ce fichier commence toujours par la rubrique copiée par Philippe H (dans la langue), il est affiché dans la fenêtre de sélection.
Si le fichier choisi ne contient que cette première rubrique, il va chercher les autres rubriques dans le fichier Français.traduc.original.
Foret aurait aussi pu créer Français.traduc à partir d'une copie de Français.traduc.original (en ne laissant que la première rubrique pour retrouver le fonctionnement d'origine, c'est un fichier texte).
A+
André