Divers > Recherches généalogiques
Traduction d'un acte
(1/1)
visage:
Bonjour,
je cherche à décrypter cet acte (celui du milieu) qui est peut être de baptême et de décès ?, le prénom je suppose Poncette Quatrepoint, le père Claude et pour la mère je lis Antonia mais la suite je n'arrive pas à lire, la commune est Valempoulières (Jura) la date est je suppose le 20 février 1654.
merci d'avance
Guépard:
Bonjour,
Voici la traduction :
Poncette, fille de Claude Quatrepoint, de
Valempoulières, et d'Antoinette (Antonia), son épouse,
a été baptisée le jour du vingt février
de l'an du Seigneur mil six cent cinquante-
quatre. Son parrain fut Denis (Dyonisus)
Quatrepoint, de Valempoulières,,
sa marraine Poncette
Dardoy.
La croix en marge signifie qu'elle est décédée en bas-âge.
Cordialement.
Guépard
visage:
Bonsoir,
merci, donc le nom de l'épouse n'apparait pas, ce qui arrive de temps en temps et ce qui complique quand il y en a plusieurs avec les mêmes prénoms dans le village.
Cordialement.
Jean-Claude
Navigation
Utiliser la version classique